打造

武汉翻译公司

知名品牌—武汉九重歌翻译,我们要做的是翻译行业中的引领者。
武汉翻译公司LOGO
今天是    
联系我们
 联 系 人:田经理
 联系电话:027-87889259 87163773
 24小时客服热线:+86 18607109938
QQ在线客服:415449929
 传  真:027-87163773
 E-Mail :gause@163.com
翻译语种
英语翻译 德语翻译 法语翻译
日语翻译 韩语翻译 俄语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
意大利语 泰语翻译 波兰语翻译
 
首页 > 翻译词汇 > 正文
 
 
 

土地词汇(英中对照)E-J

earth bund 土堤 
earth grave 泥坟;土坟 
earth pressure 土压力 
earth-filled embankment 填土路堤 
earth-fixed co-ordinate system 地图坐标系统 
earth-retaining structure 护土构筑物 
earthworks 土方工程 
easement 地役权;附属建筑物 
east of Greenwich 东经 
Eastern Harbour Crossing 东区海底隧道 
ecological sensitive area 生态易受破坏地区 
Economic Exclusive Zone 特别经济专用海域 
effective area 实用面积 
efficiency ratio 实用率 
effluent 污水;废水;流出物 
effluent discharge 污水排放 
effluent discharge pipe 污水排放管 
effluent treatment 污水处理;废水处理 
egress point 出口 
EIA [Environmental Impact Assessment] 环境影响评估 
electoral boundary map 选区分界图 
electricity substation [ESS] 变压所;配电站 
electronic guide map 电子地图 
electronic map 电子地图 
elevated bridge 高架桥 
elevated structure 架空构筑物 
elevation 立视图;立视面 
eligibility assessment 资格审核 
ellipsoid 椭球 
Emergency Planning Zone [EPZ] 应急计划区 
encapsulation 封补 
enclosed balcony 围封式露台 
enclosed harbour 内港 
enclosing wall 围墙 
enclosure 围建物 
enclosure structure 密围式构筑物;密围式搭建物 
encroachment 侵占;据用 
encroachment on government land 侵占政府土地 
encumber 作产权负担 
encumbrance 产权负担 
end-bay shop 单边铺位 
engineering survey 工程测量 
enlarged area 放大区 
entitlement 权益;权利 
entitlement document 权利文件 
environs 周围的地方;附近范围 
environment 环境 
Environment Impact Assessment [EIA] 环境影响评估 
environmental area 环境区 
environmental audit 环境审核 
environmental clearance 因改善环境而进行的清拆 
environmental impact 环境影响 
environmental improvement area 环境改善区 
environmental management 环境管理 
environmental monitoring 环境监测工作 
environmental quality 环境质素 
EPZ [Emergency Planning Zone] 应急计划区 
equal undivided share 同等不分割份数 
equitable interest 衡平法权益 
erosion 侵蚀;冲蚀 
ERP [Extended Redevelopment Programme] 扩展重建计划 
ESS [electricity substation] 变压所;配电站 
established area 发展完备地区 
established estate 原有屋 
established local custom 当地成规习俗 
established village 原有乡村 
establishment of missing lot 确立已失图据地段 
estate 产业;屋;产业权;遗产 
estate agent 产业代理人;地产代理人;房地产经纪 
Estate Division 产业部〔地政总署组别〕 
estate management 产业管理 
Estate Management Section 产业管理组〔地政总署组别〕 
Estate Officer 产业主任 
Estate Officer (trainee) 见习产业主任 
Estate Section 产业组〔地政总署组别〕 
Estate Section (NT) 产业组(新界)〔地政总署组别〕 
Estate Section (Urban) 产业组(市区)〔地政总署组别〕 
Estate Surveying Graduate 产业测量师(毕业生见习) 
Estate Surveyor 产业测量师 
Estate Team 产业组〔地政总署组别〕 
estimated land value 估定地价 
estuarine 河口;河口湾 
eviction 着令迁出 
ex-gratia allowance 特惠津贴 
ex-gratia allowance on loss of fishing grounds 损失渔场特惠津贴 
ex-gratia cash allowance 特惠现金津贴 
ex-gratia compensation 特惠补偿 
ex-gratia compensation rate 特惠补偿率 
ex-gratia compensation zone 特惠补偿分区 
ex-gratia domestic removal allowance 住户搬迁特惠津贴 
ex-gratia grant 特惠补助金 
ex-gratia grave allowance 特惠山坟津贴 
ex-gratia Home Purchase Allowance 特惠自置居所津贴 
ex-gratia payment 特惠津贴;特惠金额 
ex-gratia rehabilitation allowance 特惠更生津贴 
ex-gratia rehousing allowance 特惠安置津贴 
ex-gratia zonal compensation system 特惠分区补偿制度 
excavation 挖掘工程 
excavation permit 挖掘许可证 
excavation works 挖掘工程;土方工程 
exchange 交换;换地 
exchange by surrender and regrant [of land] 交出土地换取政府重新批地 
exchange commitment 换地承担 
exchange entitlement 换地权益;换地权益书 
exchange ratio 换地比率 
excision area 删除地区 
exclusion case 豁免管制个案 
exclusion of warranty 不作保证 
Exclusion Order 豁免管制令 
exclusive jurisdiction 专有审裁权 
exclusive of rates 不包括差饷 
exclusive possession 独有管有权;单独拥有权 
exclusive rent 不包括差饷的租金 
execute 签立;正式签署;执行 
execute a document 签立文件 
execution 签立 
execution of assignment 签立转让契约;转让契约的签立 
execution of grant 签立批约 
execution of valuable security 有价产权书的签立 
executor 遗嘱执行人 
exempted house 豁免管制楼宇;豁免管制屋宇 
exemption 豁免 
exemption clause 免责条款 
exemption condition 豁免条件 
expansion area 扩展区 
expansion works 扩展工程 
expectancy compensation 预期发展补偿 
expiry of government lease 政府租契期满 
expiry of tenancy 租赁期满 
extended lot 增批地段 
extended period 延续期 
Extended Redevelopment Programme [ERP] 扩展重建计划 
extended urban area 扩展市区 
extension 扩建部分;延展部分;增批部分;扩建物 
extension to the lot 地段的增批部分 
face value of Letter ‘A’/‘B’ 甲/乙种换地权益书面值 
facilities 设施;设备 
factor of safety 安全系数 
failure [of a slope] 〔斜坡〕崩塌 
failure scar 崩塌痕迹 
failure to observe 不遵从 
fair market rent 公平市值租金 
fairway 航道 
falling away 泥土倾泻 
fallowed land 休耕地 
false statement 虚假声明 
family tree 家系谱 
farm code 农场编号 
farm equipment 农场用具 
farm licence 饲养禽畜牌照 
farm lot 农场地段 
farm re-establishment scheme 农业迁置计划 
farm structure 农场构筑物 
farmer 务农人士 
farmland 耕地 
fault 断层〔地质〕;断裂 
fault zone 断层带;断裂带 
feasibility study 可行性研究 
feeder road 郊区支路 
feeding water main 供水喉管 
field 田地;场地 
field area statement 田地面积记录 
field book 外业手簿 
field measurement 实地量度 
field note 外业记录 
field sheet 外业记录表 
field survey 实地测量;野外测量 
‘50 meter-wide’ wayleave corridor 五十米阔通行权地带 
fill 填土;填料 
Fill Management Committee 填料管理委员会 
fill slope 填土坡 
filtered water supply 已过滤自来水供应 
filtered water supply clause 已过滤自来水供应条款 
final award 判定补偿金;判定补偿额 
final terms and conditions 最终条款及条件 
final warning letter 最后警告书 
Final Warning Letter for Building Covenant Extension to Small House Grantee 发给小型屋宇承批人的延长建筑规约限期最后警告书 
finalized copy 定正本 
Finance and Supplies Unit 财务及物料供应部〔地政总署组别〕 
Financial Secretary Incorporated 财政司司长法团 
Financial Secretary Incorporated Scheme Section 财政司法团事务组〔地政总署组别〕 
Financial Secretary Incorporated Suspense Account 财政司司长法团暂记帐 
Financial Secretary Incorporation Ordinance (Cap. 1015) 财政司法团条例(第1015章) 
fine aggregate 沙;细集料 
fines 细粒土 
fire escape 走火通道;太平梯 
Fire Protection Area 护林区 
fire service equipment 灭火器具 
fire service installation 灭火设施 
fire services appliance 灭火器械 
fireload 燃烧负荷 
firing range 操炮区;练靶场 
first legal charge 第一法定押记 
first legal chargee 第一法定承押记人;第一法定押记贷款机构 
first mortgage 第一次按揭 
fish breeding pond 鱼苗塘 
fish culture zone 鱼类养殖区 
fish fry 鱼苗 
fish pond 鱼塘 
fish raft 渔排 
Fishermen Claims Assessment Section 渔民特惠津贴评估组〔地政总署组别〕 
Fishermen Liaison Meeting 渔民联络会议 
fishing ground 渔场 
fitting-out works 装修工程 
fittings 设备;装置 
fixed term tenancy 定期租赁;定期租约 
flat 单位;分层楼宇 
flatted development 分层发展 
flood protection scheme 防洪计划 
flood protection works 防洪工程 
flood storage pond 蓄洪池 
flooding 洪水泛滥;水浸 
floodway 泄洪渠 
floor area 楼面面积 
floor level 楼面 
floor screed 地台沙浆底层 
floor slab 地台 
flow pattern 去水情况 
flower bed 花圃 
flushing unit 冲厕系统 
footbridge 行人天桥 
footing 基脚;底脚;基础 
footing foundation 底脚地基 
footpath 行人路;行人径 
forbearance fee 暂准费;延期费 
forbearance period 暂准期;宽限期 
forced eviction 强行迫迁 
foreclosure 止赎权 
Foreshore and Sea-bed (Reclamations) Ordinance (Cap. 127) 前滨及海床(填海工程)条例(第127章) 
forest plantation 植林区 
forest reserve 护林区 
Forestry Licence 松山牌照 
forfeiture of property right 没收物业权;丧失物业权 
forfeiture of tenancy 没收租住权 
formal agreement and indemnity 正式协议及弥偿书 
formality 正式手续 
formation and servicing 平整工程及辅助工程 
formed land 已平整的土地;经过整理的土地 
former tenant 前租客 
foul sewer 污水管 
foul water 污水 
foundation 地基;底座;基础 
foundation works 地基工程 
fragmented private lot 不完整私人地段 
Free Assignment Title Deed 自由转让业权契据 
Free Building Licence 免费建屋牌照;免补地价建屋牌照 
free from encumbrance 不受产权负担影响 
free market value 自由市值 
freehold 永久自由处置的业权;永久保有的不动产 
freight station 货运站 
freight yard 货运场 
fringe area 边缘区 
front cubicle 头房 
frontage 临海或临路部分的土地;楼面阔度;铺面阔度;临街地界;屋前空地 
‘frozen’ land 「冻结」土地 
fuel restriction clause 燃料限制条款 
full and final settlement 完全及最终解决 
full market value 十足市值 
full premium 十足地价 
fully dredged reclamation 全面挖泥填海工程 
functional office 专责事务处 
fung shui’ 风水 
‘fung shui’ area 风水区 
‘fung shui’ specialist 风水师;堪舆师 
garden house lot 花园屋地 
garden land 花园地 
garden lot 花园地段 
gas main 煤气总管 
gas pipe 气体喉管 
gas turbine power station 燃气轮机发电站 
gathering-ground 集水区 
gazette notice 宪报公告 
gazette plan 宪报图 
genealogy 族谱 
General and Staff Relations Section 一般事务及员工关系组〔地政总署组别〕 
general conditions 一般条件 
general industrial land 一般工业用地 
genuine home-buyer 真正自住买家 
Geodetic Datum 大地基准 
Geodetic Datums in Hong Kong 香港大地测量系统 
geodetic information system 大地信息系统 
Geodetic Section 大地测量组〔地政总署组别〕 
geodetic survey 大地测量 
Geodetic Survey Information System 大地测量信息系统 
Geographic Place Names Board 地名订正委员会 
geographic reference system 定位查照系统 
geographical co-ordinate 地理坐标 
geographical co-ordinate system 地理坐标系统 
Geographical Information System [GIS] 地理信息系统 
geographical mapping 地理勘察 
Geographical Team 地理小组〔地政总署组别〕 
geographical zone 地理分区 
geoguide 岩土指南 
geological map 地质图 
geological mapping 地质勘察 
geological memoir 地质报告 
geological survey 地质调查 
geological survey plan 地质调查图 
geomancer 堪舆师 
geomorphology 地貌学 
geophysical survey 地球物理测量 
geotechnical appraisal 岩土评估 
geotechnical consultant 岩土工程顾问 
geotechnical control 岩土工程管制 
geotechnical design 岩土工程设计 
Geotechnical Engineer 土力工程师 
Geotechnical Engineering Office [Civil Engineering Department] 土力工程处〔土木工程署〕 
geotechnical investigation 岩土工程勘探 
Geotechnical Manual for Slopes 斜坡岩土手册 
geotechnical specialist 岩土工程专家 
geotechnical study 岩土工程调查;岩土工程研究 
geotechnical survey 土力测量 
geotechnically difficult site 有土力问题的建屋地盘 
GFA [gross floor area] 楼面总面积 
GIC [Government/Institution/Community] area 政府/团体/社区用地 
GIC [Government/Institution/Community] use 政府/团体/社区用途 
GIC [Government/Institution/Community] zone 政府/团体/社区分区 
GIS [Geographical Information System] 地理信息系统 
Global Co-ordinate System 全球坐标系统 
Global Positioning System [GPS] 全球定位系统 
godown 仓库 
good title 妥善业权 
Government Chainmen Union 政府丈量员职工会 
government conveyancing 政府产权转让 
government grant 政府批地书 
government land 政府土地 
Government Land Agent 政府地政监督 
government land allocation 政府拨地 
government land bank 政府储备土地 
Government Land Licence 政府土地牌照 
Government Land Surveyor 政府土地测量师 
government lease 政府租契 
Government Leases Ordinance (Cap. 40) 政府租契条例(第40章) 
government mains 政府水喉总管 
Government Property Administrator 政府产业署署长 
Government Property Agency 政府产业署 
government public works 政府公共工程 
government rent 地租 
Government Rent and Premium (Apportionment) Ordinance (Cap. 125) 地税及地价(分摊)条例(第125章) 
Government Rent (Assessment and Collection) Ordinance (No. 53 of 1997) 地租(评估及征收)条例(1997年第53号) 
Government Rent Collection Section 地租追缴组〔地政总署组别〕 
Government Rights (Re-entry and Vesting Remedies) Ordinance (Cap. 126) 政府土地权(重收及转归补救)条例(第126章) 
government use 政府用途 
Government/Institution/Community [GIC] area 政府/团体/社区用地 
Government/Institution/Community [GIC] use 政府/团体/社区用途 
Government/Institution/Community [GIC] zone 政府/团体/社区分区 
GPS [Global Positioning System] 全球定位系统 
grant 批地;批约;补助金 
grant conditions 批地条件;批约条件 
grantee 承批人;承授人 
grantor 授予人 
grave claimant 祖坟认领人 
grave compensation 墓地补偿 
gravity flow sewer 引力污水渠;无压污水渠 
gravity sewer system 引力污水渠系统 
green belt 绿化地带 
green link 绿化区 
green wedge 楔形绿化地带 
‘greenfield’ centre 新发展区商场 
grid data 坐标网数据 
grid system 方格网制 
gross development value 总发展价值 
gross floor area [GFA] 楼面总面积 
ground 土;土地;场地 
ground anchor 地锚桩基;锚钉 
ground feature 地物;地貌 
ground investigation 岩土勘探;场地勘探 
ground level 地面层;地面水平 
ground movement 地动 
ground profile 地形;地形剖面 
ground rent 地租 
ground survey 地面测量 
ground survey method 地面测量法 
ground water 地下水 
ground water drainage works 地下水排水工程 
ground water level 地下水位 
ground water monitoring 地下水水质监测 
ground water pressure measurement 地下水压测试 
ground water table 地下水位表 
ground-breaking ceremony 动土礼 
Guidance Notes on Discharges from Village Houses 村屋污水排放指南 
guide book 街道指南 
gully erosion 冲沟侵蚀 
‘hau to’ 「后土」 
... hatched black ...间黑斜线 
hazard assessment 危险性评估 
hazard potential 潜在危险性 
hazardous slope 危险斜坡 
head lessee 总契承租人 
header tank 配水缸 
Headquarters 总部〔地政总署组别〕 
Headquarters Section 总部组〔地政总署组别〕 
Heads of Offices [HOO] 专责事务处主管 
heave compensation 波浪补偿 
heavy industrial area 重工业区 
height above mean sea level 海拔 
height restriction 高度限制 
held in trust 以信托形式持有 
helicopter landing pad 直升机升降坪 
herringbone drain 梳式排水渠;鱼骨渠 
heung [formed by villages] 乡〔由多个村组成〕 
Heung Yee Kuk New Territories 新界乡议局 
high land-price policy 高地价政策 
high-level reservoir 高地水库 
high-rise block 多层大厦 
highest tender 出价最高的投标 
HKIS [Hong Kong Institute of Surveyors] 香港测量师学会 
hoarding 围板 
hoarding permit 围板许可证 
holding 土地 
holding reservoir 贮水库 
Home Ownership Section 居者有其屋组〔地政总署组别〕 
Home Purchase Allowance 自置居所津贴 
homeport 船籍港〔俗称「湾头」〕 
Hong Kong Association of Banks rate 香港银行公会利率 
Hong Kong Control Survey System 香港控制测量系统 
Hong Kong Geodetic Datum (1980) 香港大地测量系统(1980) 
Hong Kong Government Local Professional Surveyors’ Association 香港政府本地专业测量师协会 
Hong Kong Grid System 香港方格网制 
Hong Kong Helicopter Flying Chart 香港直升机航空图 
Hong Kong Institute of Surveyors [HKIS] 香港测量师学会 
Hong Kong Principal Datum 香港主水平基准 
Hong Kong Real Estate Agencies Association 香港地产代理商协会 
Hong Kong Special Administrative Region Government Land Fund 香港特别行政区政府土地基金 
HOO [Heads of Offices] 专责事务处主管 
hopper 贮水槽 
horizontal and vertical reference points 平面及高程参考点 
horticultural use 园艺用途 
house entitlement 屋宇权益 
house lot 屋宇地段;屋地 
house lot owner 屋地业权人 
house site 屋地 
household 住户;家庭 
Housing Branch 房屋科 
Housing Bureau 房屋局 
housing land 房屋用地 
housing platform 建屋地台 
housing policy 房屋政策 
housing potential 建屋发展潜质 
Housing Project Action Team 房屋工程行动小组 
Housing Strategy Review 房屋策略检讨 
hut 小屋;木屋 
hut-busting operation 木屋扫荡行动 
hut-prone area 木屋黑点地区;僭建木屋黑点地区 
hydrant programme 装设消防龙头计划 
hydrographic survey 水文测量;水道测量;海道测量 
identification plan 鉴辨图 
IEIW [In Situ Environmental Improvement Works] 原址环境改善工程 
I.L. 935 s.B ss.4 s.C 内地段第935号B分段第4小分段C段 
illegal encroachment 非法据用 
illegal excavation 非法挖掘 
illegal extension 非法扩建 
illegal structure 违例构筑物;违例搭建物;非法构筑物;非法搭建物 
immediate and obvious danger 即时及明显的危险 
immediate landlord 直接业主 
immediate reversion 即时复归权 
immovable property 不动产 
improvement 改善工程 
in abeyance 〔所有权等〕归属待定 
in due course 在适当时间 
in situ conversion 原址改建 
In Situ Environmental Improvement Works [IEIW] 原址环境改善工程 
in situ exchange 原址换地 
in situ field testing 实地测试 
in situ improvement works 原址改善工程 
in situ testing 现场试验;实地试验 
inclusive of rates 包差饷 
inclusive rent 包差饷租金 
incompatible development 不协调的发展;互不配合的发展 
incompatible land use 不协调的土地用途;不相配的土地用途 
incompatible use 不相配用途 
Incorporated Owners 业主立案法团 
incremental value 增值;增价 
incur 引致 
incurred expenses 所引致的开支 
indemnify 弥偿 
indemnify (the government) 对(政府)作出弥偿;令(政府)不受损失 
indemnity 弥偿;弥偿合约;弥偿书 
Indemnity Form 弥偿表格 
indigenous New Territories resident 新界原居民 
indigenous villager 原居村民 
indirect catchment area 间接集水区 
individual lot 个别地段 
individual title 个别业权 
indivisible share 不可分割的份数 
industrial land 工业用地 
Industrial Land Development Strategy 工业用地发展策略 
industrial use 工业用途 
industrial zone 工业分区 
infill site 迁空地盘 
influent pipe 污水引入管 
infrastructural development 基础建设的发展 
infrastructural project 基础建设工程;基建工程 
infrastructure 基础建设;基础设施 
inhabit 住用 
inhabitant 居民 
inheritable tenancy 可承继的租住权 
initial development zone 初步发展区 
inland lot 内地段 
inland watercourse 内陆水道 
inlet pipe 进水管 
inner bay 内湾 
inshore waters 沿岸水域 
instant rental tendering 现场竞出租金投标方式 
instant tender 现场投标 
Instruction for Sale and Purchase 买卖通知书 
Instruction to Tenderers 投标者须知 
instrument [land transaction] 文书〔土地交易〕 
Instrument of Re-entry 重收土地文据 
insulation 隔热材料 
Integrated Information System on Housing and Land Supply 房屋及土地供应综合资料系统 
inter vivos conveyance 在世时的转易 
interceptor sewer 截流污水管 
interest 权益;产权;利息 
interest in land 土地权益 
interested party 利益关系人士 
interim development permission area plan 中期发展审批地区图 
interim housing 中转房屋 
interim valuation 临时估价 
Internet map 网上地图 
investigation 调查;勘测 
investment method of valuation 投资估价法 
invite tenders 招标 
issue 签发 
jetty 突堤码头 
jogging track 缓跑径 
joint box 电话线箱 
joint holder 联名持有人 
joint liability 共同责任;共同的法律责任 
joint owners 共同业主;联名业主;联名拥有人 
joint ownership 共有权;共同业权 
joint property 联权共有物业 
joint tenancy 联权共有;共同租住权〔公屋〕;不可由第三者继承的共同业权〔居屋〕;相互继承的共有业权 
joint tenant 联权共有人;联名业主;联名承租人 
joint tenants in equal shares 同等份额的共同承租人 
joint village council 联席村议会 
judicial review 司法审核 
jurisdiction 管辖范围;职权范围

 
友情链接 :QQ:415449929
关于九重歌翻译——翻译招聘——翻译加盟——联系我们——翻译语种——翻译领域
Copyright 武汉九重歌传媒有限公司旗下武汉九重歌翻译公司 鄂ICP备05011581号
公司地址:武汉市光谷大道62号光谷总部国际9栋18楼
Tel:027-87889259 Fax:027-87163773 邮编:430074 E-mail:gause@163.com 网站地图