打造

武汉翻译公司

知名品牌—武汉九重歌翻译,我们要做的是翻译行业中的引领者。
武汉翻译公司
今天是    
联系我们
 联 系 人:田经理
 联系电话:027-87889259 87163773
 24小时客服热线:+86 18607109938
QQ在线客服:415449929
 传  真:027-87163773
 E-Mail :gause@163.com
翻译语种
英语翻译 德语翻译 法语翻译
日语翻译 韩语翻译 俄语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
意大利语 泰语翻译 波兰语翻译
 
首页 > 行业新闻 > 正文
 
 
 

美文《再别康桥》韩语翻译欣赏

正如我轻轻的来;마치 사뿐히 왔듯; 
我轻轻的招手,가볍게 손을 흔들고 
作别西天的云彩。서쪽 하늘 구름과 작별하네. 
那河畔的金柳,강가의 금색 버드나무는 
是夕阳中的新娘。석양중의 신부. 
波光里的艳影,반짝이는 물결속의 아릿다운 그림자는 
在我的心头荡漾。내 마음에 출렁이네. 
软泥上的青荇,부드러운 진흙 위의 연꽃 
油油的在水底招摇;미끄러지며 물 속을 헤매이고 
在康河的柔波里,강하의 부드러운 물결에서 
我甘心做一条水草!난 기꺼이 하나의 수초가 되리! 
那树荫下的一潭,나무 그늘 아래 연못은 
不是清泉,是天上虹 맑은 샘물이 아니, 하늘에 걸린 무지개 
揉碎在浮藻间,산산조각 난 무늬엔 
沉淀着彩虹似的梦。무지개 같은 꿈이 서려있네. 
寻梦?撑一支长篙,꿈을 찾나요? 노를 저어 
向青草更青处漫溯,푸른 풀을 향해, 더 푸르른 곳으로 가요. 
满载一船星辉,배 한가득 별빛을 담아 
在星辉斑斓里放歌。찬란한 별빛 속에서 크게 노래해요. 
但我不能放歌,그러나 노래할 수 없네요. 
悄悄是别离的笙箫;조용히 들려오는 이별의 소리에. 
夏虫也为我沉默,여름 벌레도 날 위해 침묵하고 
沉默是今晚的康桥!침묵은 오늘 밤의 강교! 
悄悄的我走了,조용히 내가 가네. 
正如我悄悄的来;마치 조용히 왔듯. 
我挥一挥衣袖,옷자락을 흔들며 
不带走一片云彩。한쪽 구름마저 안 가져가네.

韩语翻译分享:九重歌武汉翻译公司

 
友情链接 :QQ:415449929
关于九重歌翻译——翻译招聘——翻译加盟——联系我们——翻译语种——翻译领域
Copyright 武汉九重歌传媒有限公司旗下武汉九重歌翻译公司 鄂ICP备12017064号 鄂公网安备 42018502003727号
公司地址:武汉市光谷大道62号光谷总部国际9栋18楼 Tel:027-87889259 Fax:027-87163773 邮编:430074 E-mail:gause@163.com 网站地图