打造

武汉翻译公司

知名品牌—武汉九重歌翻译,我们要做的是翻译行业中的引领者。
武汉翻译公司
今天是    
联系我们
 联 系 人:田经理
 联系电话:027-87889259 87163773
 24小时客服热线:+86 18607109938
QQ在线客服:415449929
 传  真:027-87163773
 E-Mail :gause@163.com
翻译语种
英语翻译 德语翻译 法语翻译
日语翻译 韩语翻译 俄语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
意大利语 泰语翻译 波兰语翻译
 
首页 > 翻译文化 > 正文
 
 
 

中国政府报告常用词汇和术语英文翻译

    诚实守信                 honesty
        集体主义                 collectivism
        为人民服务               serving the people
        全民健身运动             nationwide fitness campaign
        爱国主义精神             patriotism
        重要文化遗产             major cultural heritage
        优秀民间艺术             outstanding folk arts
        自立于世界民族之林       stand proudly in the family of nations
        深入群众,深入生活       go deep among the masses and into the thick of life
        奉献无愧于时代的作品     contribute to the people works worthy of the times
        公民道德建设实施纲要     The Program for Improving Civic Morality
   
  老少边穷地区和中西部地区的文化发展
  the cultural development in the old revolutionary base areas, areas inhabited by ethnic minorities, remote areas, impoverished areas and the central and western regions of the country
   
  社会公德,职业道德和家庭美德教育
  education in social and professional ethics and family virtues
   
  体现民族特色和国家水准的重大文化项目和艺术院团
  the major cultural projects and art schools and troupes that are up to national standards and embody national characteristics
   
  弘扬主旋律,提倡多样化  
  highlight the central theme of the times while encouraging diversity
   
  奉献无愧于时代的作品
  contribute to the people works worthy of the times
   
  中华文明博大精深,源远流长
  The Chinese civilization is extensive and profound, and has a long history
   
  增强中国特色社会主义文化的吸引力和感召力
  enhance the attraction and appeal of socialist culture with Chinese characteristics
   
  坚持发展先进文化,支持健康有益文化,努力改造落后文化,坚决抵制腐朽文化
  develop advanced culture and support healthy and useful culture, change what is backward and resist what is decadent
   
  发扬民族文化的优秀传统,汲取世界各民族的长处
  carry forward the fine tradition of our national culture, draw on the strong points of other nations
   
  发展面向现代化、面向世界、面向未来的、民族的、科学的、大众的社会主义文化
  develop national, scientific and popular socialist culture geared to the needs of modernization, of the world and of the future
   
  坚持为人民服务、为社会主义服务的方向和百花齐放、百家争鸣的方针
  keep to the orientation of serving the people and socialism and the principle of letting a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend
   
  民族精神是一个民族赖以生存和发展的精神支撑
  National spirit is the ideological prop on which a nation relies for survival and development
   
  以科学的理论武装人,以正确的舆论引导人,以高尚的精神塑造人,以优秀的作品鼓舞人
  arm people with scientific theory, provide them with correct media guidance, imbue them with lofty ideals, and inspire them with excellent works of literature and art
   
  以爱国主义为核心的团结统一、爱好和平、勤劳勇敢、自强不息的伟大民族精神
  a great national spirit centering on patriotism and featuring unity and solidarity, love of peace, diligence, courage and ceaseless self-improvement


 
友情链接 :QQ:415449929
关于九重歌翻译——翻译招聘——翻译加盟——联系我们——翻译语种——翻译领域
Copyright 武汉九重歌传媒有限公司旗下武汉九重歌翻译公司 鄂ICP备12017064号 鄂公网安备 42018502003727号
公司地址:武汉市光谷大道62号光谷总部国际9栋18楼 Tel:027-87889259 Fax:027-87163773 邮编:430074 E-mail:gause@163.com 网站地图