打造

武汉翻译公司

知名品牌—武汉九重歌翻译,我们要做的是翻译行业中的引领者。
武汉翻译公司LOGO
今天是    
联系我们
 联 系 人:田经理
 联系电话:027-87889259 87163773
 24小时客服热线:+86 18607109938
QQ在线客服:415449929
 传  真:027-87163773
 E-Mail :gause@163.com
翻译语种
英语翻译 德语翻译 法语翻译
日语翻译 韩语翻译 俄语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
意大利语 泰语翻译 波兰语翻译
 
首页 > 翻译文化 > 正文
 
 
 

文言文句子翻译成英语经典句子(之一)

文言文翻译成英语,对于很多翻译来说就有点棘手,首先你要理解文言文的中文意思,再要把中文意思准确规范翻译成英语,这种难度明显增大。下面跟朋友们分享一些句子:

1.古之学者为己,今之学者为人。In old days men studied for the sake of self-improvement; nowadays men study in order to impress other people.
2.吾十有五而志乎学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不逾矩。At fifteen I set my heart upon learning. At thirty, I had planted my feet upon the ground. At forty, I no longer suffered from perplexities. At fifty, I knew what were the biddings of Heaven. At sixty, I heard them with docile ear. At seventy, I could follow the dictates of my own heart; for what I desired no longer overstepped the boundaries of right. 

3.君使臣以礼,臣事君以忠A ruler in employing his ministers should be guided solely by the prescriptions of ritual. Ministers in serving their ruler, solely by devotion to his cause.
4.敏而好学,不耻下问。Be diligent and so fond of learning, but ashamed to pick up knowledge even from the inferiors.
5.知之者不如好之者,好之者不如乐之者。To prefer it is better than only to know it. To delight in it is better than merely to prefer it . 
6.知者乐山,仁者乐水。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿The wise man delights in water, the Good man delights in mountains. For the wise move; but the Good stay still. The wise are happy; but the Good, secure.
7.君子坦荡荡,小人长戚戚。A true gentleman is calm and at ease; the Small man is fretful and ill at ease. 

以上翻译句子供大家参考,后期再继续分享。(九重歌武汉翻译公司分享)

 
友情链接 :QQ:415449929
关于九重歌翻译——翻译招聘——翻译加盟——联系我们——翻译语种——翻译领域
Copyright 武汉九重歌传媒有限公司旗下武汉九重歌翻译公司 鄂ICP备05011581号
公司地址:武汉市光谷大道62号光谷总部国际9栋18楼
Tel:027-87889259 Fax:027-87163773 邮编:430074 E-mail:gause@163.com 网站地图