中文翻译成英文的地址是有不一样的逻辑,中文表达的是先大范围地址再小范围地址,而英文先表达出来是小范围地址再大范围地址。中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。
*** 室/房
Room ***
*** 号
No. ***
*** 楼/层
***/F
甲 / 乙 / 丙 / 丁
A / B / C / D
*** 单元
Unit ***
*** 公司
用拼音拼写
*** 酒楼/酒店
*** Hotel
*** 花园
*** Garden
*** 县
*** County
*** 市
*** City
*** 信箱
Mailbox ***
*** 村(乡)
*** Village
*** 号宿舍
*** Dormitory
*** 住宅区/小区
*** Residential Quater
*** 巷 / 弄
*** Lane
*** 号楼/幢
*** Build
*** 厂
*** Factory
*** 路
*** Road
*** 街
*** Street
*** 镇
*** Town
*** 区
*** District
*** 省
*** Prov.
武汉翻译公司九重歌翻译为你提供的上述翻译常识,希望对你有所帮助。