Die Übersetzungsfirma von Wuhan Jiu Chong ge wird in September 2003 gegründet und liegt am Luo Jia Berg von Wuhan Universität. Jetzt haben wir über 60 fachliche und nebenberufliche Übersetzer, die alle aus berühmten Universitäten und Forschungseinrichtungen in China, wie z.B. Wuhan University, Beijing Foreign Studies University, Huazhong University of Science and Technology, Shanghai International Studies University, Wuhan University of Technology, Zhongnan University of Economics and Law, Foreign Studies University und Central China Normal University usw. Über 90% Übersetzer sind Bachelor, Magister und Doktor. Aufgrund der Stadt Wuhan und des Übersetzungsverein in Provinz Hubei sammelt die Firma unter der Anleitung von Menschen viele Eliten. Wuhan Jiu Chong ge ist eine der stärksten Übersetzungsfirmen in Wuhan. Gemäß dem Prinzip von „Wahrheit, Innovation und Opferkeit“ stellen wir nach der Besonderheiten der Arebiten die Fähigkeiten von unseren Übersetzer unter Beweis. Wir versprechen den Kunden „ Zuverlässigkeit, Geheimhaltung, beste Qualität und hohe Effizienz“. Wir widmen uns für die ökonomische und kulturelle Entwicklung der Wuhan, Hubei und sogar China.
JCO's Übersetzung-verbreitete Sprachsarten und mehre gegenseitige ÜbersetzungenUnsere Firma überimmt von außen verschieden förmige gegenseitige Übersetzungensgeschäft zwischen Englisch, Französisch, Japanisch, Russisch, Deutsch, Südkoreanisch, Portugiesisch, Spanisch, Holländisch, Schwedisch, Finnisch, Polnisch, Ungarisch, usw. Etwa 30 Sprachsarten und Chinesisch.Die Dolmeltscher von unserer Firma stammen hauptsachlich aus national bekannten Hochschulen und Akademie der Wissenschaften, z.B. Wuhan Universität, Beking Fremdsprachhochschule, Mittechina wissenschaftliche und technische Universität, Shanghai Fremdsprachhochschule; Wuhan wissenschaftliche und technische Universität, Mittechina Pädagogische Hochschule, Mittsüd Hochschule für Wirtschaft, Politik und Recht, Xi'an Fremdsprachhochschule, Wuhan-Post Akademie der Wissenschaften u.s.w. bzw. die Fachmänner, Professoren, Übersetzer und die Auslandstudenten usw.Unsere Firma ist die Midgliedsfirma von Übersetzungsvereinen Wuhans und Hubeis. Wir belegen die Übersetzungsmaterialen von den unterschiedlichen Erwerbszweigen und Fächer mit Spezialisten, um jede Übersetzungsaufgabe zu erfüllen. Wir handeln auf die Arbeitsprinzipien „Ehrlichkeit & Vertrauenswürdigkeit, Neutralität & Geheimhaltung, Hochqualität & Hocheffizienz“, um jeder Kunde von uns zufrieden zu sein.
Übersetzungsfach und –bereich-Starkes Fach und verbreitete BereicheGegenwärtig sind unsere Kunden für Übersetzungen hauptsächlich Wuhan-Stahlsunternehmens-gruppe, Donghu-Hochneutechnik Entwirklungsgebiet, Wuhan-Wirtschaft Entwirklungsgebiet, usw. Und es geht um die Fächer Eisen und Stahl, Verhüttung, Architektur, IT, Elektron, Maschinen & Anlage, Auto, Kommunikation, Umweltschutz, chemische Industrie, Bretter, Medikament, Textil, Wasserwirtschaft, Verkehr, Ökomomie & Handel, Buch, Magazine, Abhandlung bzw. Kultur, Kunst, usw.Übersetzte Dokumentsmaterial sind hauptsächlich notarielle und gesetzliche Material, Handelsverträge, Handelsplannungen, Productgebrachsanweisungen, Firmassatzungen, IS14000, 6 ∑, GMP bzw. GSP, die Urkunde fürs Auslandstudium, Tabellen, Unternehmenspresentation usw.Und das Dolmetschen hat hauptsächlich die Formen: Reisebegleitung, Projektsinspektion, Handelsgespräche, improvisierte Konferenz, usw.