英语翻译地址常用的缩写词
Avenue: Ave.
Road: Rd.
Square: Sq.
Province: Prov.
Street: St.
District: Dist.
Floor: /F
Room: Rm.
Apartment: Apt.
Building: Bldg.
Mountain: Mt.
注意:
简写中的点不能省略,如Rd., Prov.;
xx东路/南路/西路/北路中的东南西北可分别缩写E/S/W/N,且一定要放在路名前,如(延安西路)West Yan'an Rd. 而不是Yan'an West Rd.;
Room 1203, Building 2 (2号楼1203室)可以简写成2-1203。
专用名词不要翻译,可直接使用拼音且不宜拆开来写。
表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字。
另外有一些*里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写*** East(South、West、North)Road也行。还有,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。
武汉翻译服务公司九重歌翻译为您提供优质外文翻译服务。