中文地址翻译英文地址常用的翻译规范
马塘村 Matang Village
一号楼/栋 Building 1
华为科技公司 Huawei Technologies Co., Ltd.
xx公司 xx Corp. / xx Co., Ltd.
宿舍 Dormitory
201室/房 Room 201
二单元 Unit 2
厂 Factory
楼/层 Floor
酒楼/酒店 Hotel
住宅区/小区 Residential Quater
县 County
甲/乙/丙/丁 A/B/C/D
镇 Town
巷/弄 Lane
市 City
路 Road(也简写作Rd.,注意后面的点不能省略)
一环路 1st Ring Road
省 Province(也简写作Prov.)
花园 Garden
院 Yard
街 Street/Avenue
大学 College/University
信箱 Mailbox
区 District
A座 Suite A
广场 Square
州 State
大厦/写字楼 Tower/Center/Plaza
胡同 Alley(北京地名中的条即是胡同的意思)
上述文字九重歌翻译公司武汉整理。